افزونه دو زبانه برای وردپرس : اگر شما هم به فکر راه اندازی یک وبسایت دو زبانه هستید یا اینکه میخواهید یک زبان جدید به وبسایت خود اضافه کنید باید بهترین افزونه های چند زبانه کردن وردپرس را بشناسید. دو زبانه کردن وبسایت یعنی ایجاد نسخه دوم وبسایت برای یک زبان و کشور دیگر که میتواند به رشد و توسعه وبسایت شما کمک زیادی کند بنابراین لازم است این کار را به بهترین شکل انجام دهید. با ادامه این مقاله از آموزش وردپرس همراه باشید تا ۴ افزونه دو زبانه برای وردپرس را بهمراه مزایا و معایب شان توضیح دهیم
معرفی ۴ افزونه چند زبانه کردن سایت
افزونه چند زبانه کردن سایت زیادی تا به حال ارائه شده است و هر کدام به شما این امکانات زیادی برای دوزبانه کردن سایت ارائه میدهند اما قبل از استفاده از آنها لازم است از بخش های مختلفی این افزونه ها را بررسی کنیم تا با ویژگی های مثبت و منفی آنها آشنا شوید و قبل از استفاده از آنها یک تصمیم جامع و درست بگیرید.
افزونه های زیادی در این زمینه معرفی شده است اما در این آموزش ۴ افزونه محبوب که امکانات مناسبی ارائه کرده اند، از جنبه های مختلفی مقایسه شده است. این افزونه ها عبارتند از:
- افزونه WPML
- افزونه Polylang
- افزونه Weglot
- افزونه TranslatePress
در ادامه این افزونه ها به طور کامل مقایسه شده است و برای رسیدن به یک جمع بندی مناسب به برخی سوالات پرداخته ایم. این سوالات کمک میکنند با خودمان شفاف تر شویم و بتوانیم بهتر از قبل، به مهمترین جنبه های افزونه دو زبانه برای وردپرس بپردازیم.
کدام روش چند زبانه کردن کردن وردپرس مناسب تر است؟
برای اینکه بتوانید یک وب سایت دو یا چند زبانه ایجاد کنید میتوانید به سه شیوه متفاوت اقدام کنید:
- استفاده از روش دستی: شروع به ایجاد یک وب سایت میکنید و به صورت حرفه ای محتوای وب سایت خود را ترجمه میکنید.
- استفاده از روش خودکار: در این روش ابزارهای ماشینی وجود دارند که به کمک آنها میتوانید سایت چند زبانه ایجاد کنید.
- استفاده از روش ترکیبی: پس از اینکه به کمک ابزارهای ماشینی محتوای خود را ترجمه کردید، از یک مترجم حرفه ای جهت بررسی خوانایی و درستی ترجمه کمک میگیرید.
روش های گفته شده هر کدام مزایا و معایبی دارند و لازم است قبل از شروع نسبت به آنها اطلاع داشته باشید.
روش دستی : از مزایای روش دستی میتوانیم به کیفیت بالای محتوا و خوانایی مناسب آن توجه کنیم. محتوایی که در سایت شما قرار خواهد گرفت کاملا قابل فهم است. اما از معایب روش دستی باید به هزینه بسیار زیاد و وقت گیر بودن آن اشاره کنیم.
روش خودکار: یکی از مزایای روش خودکار این است که محتوای به صورت خودکار و با سرعت بسیار بالا آماده خواهد شد. هزینه بسیار پایینی دارد و نیاز به صرف انرژی زیادی نیست. از معایب روش خودکار باید به خوانایی پایین محتوا اشاره کنیم چون توسط ابزارهای مترجم ایجاد شده اند و نقش انسان در این روش بسیار کمرنگ است.
کدام بخش های وردپرس را میخواهید ترجمه کنید؟
یکی از مهمترین نکاتی که در هنگام شروع ایجاد وب سایت به صورت چند زبانه باید مدنظر داشته باشید همین موضوع است. زیرا برخی از افزونه های دو زبانه کردن وردپرس امکان ترجمه تمام بخش های وردپرس را ممکن است فراهم نکرده باشند. یکی از مهمترین بخش های وردپرس که باید ترجمه کنید و از اولویت بالایی برخوردار است برگه ها و صفحات هستند و قطعا هر افزونه دو زبانه کردن سایت این امکان را ایجاد کرده است. اما دیگر بخش های وردپرس هم ممکن است برای شما اهمیت داشته باشند و لازم است از قبل این موارد بررسی گردد:
- قابلیت ترجمه ابزارک ها
- قابلیت ترجمه طبقه بندی ها
- قابلیت ترجمه رشته های قالب
- قابلیت ترجمه فیلدها و کادر های سفارشی
- قابلیت ترجمه رشته های پلاگین ها
- قابلیت ترجمه متن های موجود در صفحه ساز ها
- و…
در ترجمه از رابط کاربری مناسبی استفاده شده است؟
رابط کاربری از اهمیت زیادی برخوردار است و بهتر است قبل از انتخاب افزونه به این موضوع دقت کنید تا در نهایت از یک رابط کاربری سخت یا کسل کننده استفاده نشود.